G-Dragon feat Jennie - Black Lirik dan Terjemahan

G-Dragon feat Jennie (BLACKPINK) - Black



LYRICS + INDONESIAN TRANSLATION :


내 심장의 색깔은 black
시커멓게 타버려 just like that
틈만 나면 유리를 깨부수고
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜?
nae simjangui saekkkareun black
sikeomeoke tabeoryeo just like that
teumman namyeon yurireul kkaebusugo
piga nan soneul bogo nan wae ireolkka wae?
Warna hatiku hitam
Itu Terbakar sampai hitam, begitu saja
Aku memecahkan kaca setiap kali aku bercermin
Aku menatap tanganku berdarah dan berpikir,
Mengapa aku seperti ini, mengapa?


네 미소는 빛나는 gold
하지만 말투는 feel so cold
갈수록 날 너무 닮아가
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
ne misoneun bitnaneun gold
hajiman maltuneun feel so cold
galsurok nal neomu darmaga
gakkeumssigeun karmaga dwijjotneun geot gata

Senyumanmu bersinar emas
Tapi cara kau bicara, terasa begitu dingin
Seiring berjalannya waktu, kau menjadi lebih sepertiku
Kadang aku merasa ini seperti karma yang berjalan setelah aku

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Nama asli dari cinta pasti adalah kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Mengapa aku tidak tahu bayangan yang telah dicor di wajahku
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau

너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
언제나 고통의 원인은 오해
하기야 나도 날 모르는데
네가 날 알아주길 바라는
것 그 자체가 오해
neowa nae saie siganeun meomchun ji orae
eonjena gotongui wonineun ohae
hagiya nado nal moreuneunde
nega nal arajugil baraneun
geot geu jachega ohae
Sudah lama sejak jangka waktu antara kau dan aku
Telah berhenti, kesalahpahaman yang menyebabkan rasa sakit
Baik aku bahkan tidak mengenal diriku
Jadi harapanku untuk kau mengenal aku
Adalah kesalahpahaman itu sendiri

사람들은 다 애써 웃지
진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진
거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
saramdeureun da aesseo utji
jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom
Orang tersenyum dengan upaya,
Menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sambil menyembunyikan kebohongan
Dalam kata cinta
Seolah-olah itu akan selamanya

우울한 내 세상의 색깔은 black
처음과 끝은 변해 흑과 백
사람이란 간사해 가끔
헛된 망상에 들어
정말 난 왜 이럴까 왜?
uulhan nae sesangui saekkkareun black
cheoeumgwa kkeuteun byeonhae heukgwa baek
saramiran gansahae gakkeum
heotdoen mangsange deureo
jeongmal nan wae ireolkka wae?
Warna dunia suramku adalah hitam
Awal dan akhir perubahan, hitam dan putih
Orang yang licik,
Kadang-kadang menjadi berkhayal
Sungguh mengapa aku seperti ini, mengapa?

그 입술은 새빨간 red
거짓말처럼 새빨갛게
갈수록 둘만의 언어가
서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
geu ipsureun saeppalgan red
geojitmalcheoreom saeppalgake
galsurok dulmanui eoneoga
seoro gajin colorga an matneun geot gata
Bibir mereka merah, seperti kebohongan merah
Seiring berjalannya waktu,
Bahasa antara keduanya
Warna yang masing-masing mereka miliki tidak bertautan

사랑의 본명은 분명히 증오
희망은 실망과 절망의 부모
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
sarangui bonmyeongeun bunmyeonghi jeungo
huimangeun silmanggwa jeolmangui bumo
eoneusae nae eolgure deuriwojin geurimjaga
neoran bicheseo saenggin geol mollasseulkka
Nama asli dari cinta pasti adalah kebencian
Harapan adalah induk dari kekecewaan dan keputusasaan
Mengapa aku tidak tahu bayangan yang telah dicor di wajahku
Diciptakan dari cahaya yang disebut, kau

너를 만나고 남은 건
끝 없는 고뇌
날마다 시련과 시험의 연속 고개
이젠 이별을 노래해 네게 고해
이건 내 마지막 고해
neoreul mannago nameun geon
kkeut eomneun gonoe
nalmada siryeongwa siheomui yeonsok gogae
ijen ibyeoreul noraehae nege gohae
igeon nae majimak gohae
Sejak aku bertemu kau, yang tersisa hanyalah penderitaan
Sehari-hari adalah serangkaian bukit
Kesulitan dan cobaan
Sekarang aku bernyanyi lagu putus, aku memberitahumu
Ini adalah pengakuan terakhirku

사람들은 다 애써 웃지
진실을 숨긴 채
그저 행복한 것처럼
사랑이란 말 속 가려진
거짓을 숨긴 채
마치 영원할 것처럼
saramdeureun da aesseo utji
jinsireul sumgin chae
geujeo haengbokhan geotcheoreom
sarangiran mal sok garyeojin
geojiseul sumgin chae
machi yeongwonhal geotcheoreom
Orang tersenyum dengan upaya,
Menyembunyikan kebenaran
Seolah-olah mereka senang
Sambil menyembunyikan kebohongan
Dalam kata cinta
Seolah-olah itu akan selamanya

Someday 세상의 끝에
홀로 버려진 채
널 그리워 할지도 yeah
Someday 슬픔의 끝에
나 길들여진 채
끝내 후회 할지도 몰라
Someday sesangui kkeute
hollo beoryeojin chae
neol geuriwo haljido yeah
Someday seulpeumui kkeute
na gildeullyeojin chae
kkeutnae huhoe haljido molla
Suatu hari nanti ketika aku pergi
Di tepi dunia sendirian
Aku mungkin merindukanmu yeah
Suatu hari nanti ketika aku lelah
Ke tepi kesedihan
Aku mungkin menyesal di akhir

나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 its been to long
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 black
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 its been to long
na doragalge naega watdeon geu gillo black
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun its been too long
na doragalge naega watdeon geu gillo black
neowa naega tteugeowotdeon geu yeoreumeun its been too long
Aku akan kembali ke jalan, Aku datang dari, hitam
Musim panas saat kau dan aku panas, Itu sudah terlalu lama
Aku akan kembali ke jalan, Aku datang dari, hitam
Musim panas saat kau dan aku panas, Itu sudah terlalu lama

Fade Away Fade Away
Fade Away Fade Away
Fade Away Fade Away
Fade Away Fade Away
Menghilang Menghilang
Menghilang Menghilang
Menghilang Menghilang
Menghilang Menghilang
Previous
Next Post »
0 Komentar